سلام دوستان عزیزم
عزیزای دلم بنابر تشکر و قدردانی شما بخاطر لطف زیادی که به ما داشتید
تصمیم گرفتیم که مجموعه کاملی از پرطرفدارترین آهنگ های درخواستی شما رو قرار بدیم که امیدواریم خوشتون بیاد
این آهنگ هایی که قرار میگیرد در بیشترین سایت ها اشتراک گذاری شده اند و بسیار ویژه برای شما آماده شده است
خب حالا میریم به سراغ معرفی آهنگ ها و لیست سایت های منتشر کننده
آهنگ هندی
خب عزیزان برای آهنگ هندی سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
ترانه های شاد هندی مخصوص عروسی
ریمیکس ایرانی
خب عزیزان برای ریمیکس ایرانی سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
دانلود پرطرفدارترین ریمیکس ایرانی
دانلود ریمیکس های ایرانی پرمخاطب
دانلود جدیدترین ریمیکس آهنگ های ایرانی
آهنگ قدیمی
خب عزیزان برای آهنگ قدیمی سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
آهنگ های قدیمی خاطره انگیز ایرانی
دانلود آهنگ های قدیمی خواننده های ایرانی
دانلود بهترین آهنگ های قدیمی مجاز
دانلود زیباترین آهنگ های قدیمی
دانلود مجموعه بهترین آهنگ های قدیمی
دانلود پرطرفدارترین آهنگ های قدیمی
دانلود رایگان بهترین آهنگ های قدیمی
ریمیکس و آهنگ شاد قدیمی
خب عزیزان برای آهنگ شاد سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
دانلود ترانه های ویژه شاد قدیمی
دانلود آهنگ های شاد قدیمی با لینک مستقیم
دانلود آهنگ ریمیکس شاد به نام آهنگ قدیمی
دانلود آهنگ ریمیکس شاد به نام آهنگ قدیمی
آهنگ شاد ماشین
خب عزیزان برای آهنگ ماشین سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
آهنگ شاد ماشین ویژه باند و سیستم خودرو
دانلود گلچین آهنگ های شاد ماشین
دانلود مجموعه آهنگ های شاد ماشین
دانلود ترانه های شاد مخصوص ماشین
دانلود آهنگ های شاد مخصوص ماشین
دانلود موزیک های شاد مخصوص ماشین
دانلود آهنگ های بسیار زیبای ماشین
دانلود موسیقی های شاد مخصوص ماشین
آهنگ منتخب سیستم صوتی ماشین 2018
جدیدترین و بهترین آهنگ های ماشین
آهنگ افغانی
خب عزیزان برای آهنگ افغانی سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
زبان فارسی در میان زبان رسمی افغانستان
زبانهای افغانستان بر اساس نژاد و ملیت
تقسیم بندی زبان های مختلف افغانی
آیا افغانی ها دو زبانه هستند ؟
خب عزیزان برای آهنگ کردی سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
انواع گویش های کردیگویش های مختلف کردی
خب عزیزان برای آهنگ محلی سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
تدریس دروس به زبان محلیآموزش گویش های محلی در مدارسدستور رییس جمهور برای پیشرفت زبان محلی
خب عزیزان برای آهنگ های پاپ سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
آهنگ های پاپ پس از انقلاب ۱۳۵۷
توضیحاتی درباره تشکیل موسیقی پاپ
آهنگ های پاپ پس از انقلاب ۱۳۵۷
شرایط تشکیل آهنگ های پاپ ایرانی
وضعیت موسیقی پاپ در دوره اصلاحات
آهنگ پاپ در دهه نخست جمهوری اسلامی
آهنگ های پاپ ایرانی دهه نخست جمهوری اسلامی
سالهای نخست تشکیل موسیقی پاپ ایرانی
آهنگ های پاپ پس از انقلاب ۱۳۵۷
ترانه های عاشقانهخب عزیزان برای ترانه عاشقانه سایت های فوق العاده زیر رو بهتون معرفی میکنم
تفاوت عشق و شهوتمعنا و مفهوم کامل عشقهمه چیز در مورد عشقمراحل کامل عاشق شدن
دیدگاه های مذهبی و اسلامی راجب عشق عشق در کلام افلاطون ایران و خارج عشق واقعی به چه معناست ؟تقسیم بندی انواع عشقعشق چیست ؟ معنای حقیقی عشق ؟ انواع عشق ؟حس عشق به چه معناست
برچسب : نویسنده : ممود بازدید : 541 تاريخ : پنجشنبه 31 خرداد 1397 ساعت: 6:28
دانلود جدیدترین آهنگ های شاد ماشین با عالی ترین کیفیت
بهترین و پرمخاطب ترین ترانه های شاد ماشین
آهنگ شاد ماشین مخصوص سیستم ضبط عالی
به گزارش روز جمعه ایرنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری قزوین، محمد درفشانی افزود: اجرای این برنامه ها تا چهارم فروردین ماه ادامه دارد.
وی اضافه کرد: اجرای برنامه عروسکی،تئاتر عروسکی،مسابقه،برگزاری برنامه های فرهنگی و مذهبی و ارائه آموزش های شهروندی و هویت شهری از بخشهای مختلف برنامه های ماشین دوستی و شادی است.
سرپرست سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری قزوین با بیان اینکه عوامل ماشین شادی و دوستی تاکنون 2 برنامه در بوستان ایثار و پامچال اجرا کرده اند،اضافه کرد: این برنامه ها 26 اسفند ماه در بوستان ناحیه منفصل شهری چوبیندر،27 اسفند در بوستان شهرک دانش، 28 اسفند در بوستان باغ نشاط، دوم فروردین در بوستان رز و چهارم فروردین نیز در بوستان صفا برگزار می شود.
وی ایجاد شهری شاداب و پرنشاط در شهر قزوین در نوروز 97 با محوریت آموزش های شهروندی به کودکان را از جمله اهداف اجرای طرح ماشین ( منظور از ماشین خودرو نیست ) دوستی و شادی عنوان کرد
منبع : ایرنا
دانلود موزیک ایرانی...
برچسب : نویسنده : ممود بازدید : 537 تاريخ : چهارشنبه 30 خرداد 1397 ساعت: 23:51
دانلود ریمیکس های شاد برای مهمانی و عروسی و رقص از دیجی های مطرح ایرانی
مجموعه ای بهترین ریمیکس های شاد 97 با بهترین کیفیت مناسب رقص و ماشین
انواع و اقسام ریمیکس شاد با لینک مستقیم و پخش آنلاین و با کیفیت عالی 320
میکس و مسترینگ ، در واقع دو قسمت مجزا در پروسه ی ضبط تا انتشار آهنگ هستند ، که مطالب گسترده و پیچیده ی آن ، افراد زیادی را گیج می کند ! حال اگر در حال ضبط و تهیه یک آلبوم موسیقی برای فروش هستید ، میکس و مسترینگ اصولی الزامی است.
میکس کردن ، ترکیب تمام چیزهایی ست که در پروژه ضبط کرده اید یا به صورت یک فایل Midi نوشته اید . همچنین کار هایی چون افکت گذاری ، EQ ، تنظیمات لاین ها و ... از کارهای مهم میکس است . میکس ، جور کردن تکه های پازل بوده و در عین حال که قطعات را به هم متصل می کنید ، مطمئن شوید که همه چیز به هم به درستی وصل شده اند و در نهایت هم دستی به سر و روی آنچه ساخته اید، می کشید . بعد از اتمام میکس آهنگ باید حال و هوای خوبی داشته و باعث خشنود شدن شما از آن شود .
مسترینگ در حقیقت بخشیدن شفافیت و درخشش به صداها می باشد . به طور ساده ، گوش دادن به موزیک بعد از مسترینگ نباید باعث به وجود آمدن حس انفجار در اسپیکر ها شود ، به عبارتی سطح صداها با یکدیگر متعادل و در کل آهنگ حس گیرایی داشته باشد.در نظر داشته باشید ، مستریگ بحثی بسیار مبهم و سر بسته بوده و جدا از اصلاح تفاوت سطح صداها ، مستر کردن به طرزی باور نکردنی ، پروسه ای وابسته ای به علم در این زمینه است ! هم اکنون برنامه هایی وجود دارند که به شما کمک می کند ، خودتان مسترینگ کنید اما اگر برای پخش آهنگ خود برنامه دارید ، خرج برای حرفه ای تر شدن این کار ، سرمایه گذاری خوبی ست از ابتدا نیازی به حرفه ای بودن نیست اما باید سعی کنید حتی الامکان با ریمیکس ، موسیقی خود را برجسته تر کنید . پس انجام میکس صحیح امری ست که باید برای آن تلاش کنید . برخلاف مسترینگ ، میکس آهنگ را در خانه نیز می توانید انجام داد . اما نیازمند به تمرین و زمان است ولی با کمی ممارست قابل دستیابی ست
دانلود موزیک ایرانی...برچسب : نویسنده : ممود بازدید : 568 تاريخ : جمعه 18 خرداد 1397 ساعت: 7:59
با شکلگیری فضا برای فعالیت در موسیقی پاپ موج جدیدی از موزیسینهای ایرانی وارد بازار کار شدند. با گذشت زمان کار به جایی رسیده است که اکنون دیگر آمار موزیسینهای فعال در کشور را نمیتوان بهراحتی به دست آورد و هر روز تعداد زیادی آلبوم در بازار موسیقی منتشر میشوند که عمدتا جایگاهی پیدا نمیکنند و به اصطلاح مرده به دنیا میآیند. در این شرایط گاهی آثار برخی موزیسینها مورد توجه قرار میگیرد؛ اما پس از مدتی به فراموشی سپرده میشود و چهرههای دیگری جایگزین میشوند و چرخه به شکل معیوبی ادامه دارد. خاطره جمعی ایرانیها اما حکایت دیگری را روایت میکند. مردم هنوز با آثار قدیمی ارتباط بیشتری برقرار میکنند و نیازهای موسیقایی خود را از کارهای قدیمی تغذیه میکنند.
اینکه چرا چنین اتفاقی در جامعه افتاده است و موزیسینهای نسلهای تازه نمیتوانند آثاری را خلق کنند که در بلندمدت ذهن مخاطبان را تسخیر کند، سوالی است که در سالهای گذشته همواره مورد بحث بوده است. در این میان بسیاری از موزیسینها با بازخوانی آهنگ قدیمی سعی کردهاند مخاطب جذب کنند که برخی از آنها موفق هم بودهاند و معمولا بهعنوان موزیسینهایی که کارهای دیگران را بازخوانی میکنند، شناخته میشوند. البته عدهای هم بودهاند که کارهای قدیمی را خوانده و آنقدر بیکیفیت اجرا کردهاند که اعتراضهایی را هم به وجود آوردهاند. با همه این حرفها اما گویا بازخوانی ترانهها وتصنیفهای قدیمی به تجارت برخی آهنگسازان و خوانندهها بدل شده است
برچسب : نویسنده : ممود بازدید : 539 تاريخ : چهارشنبه 16 خرداد 1397 ساعت: 8:37
زبان کردی که در چهار کشور ایران، عراق، سوریه و ترکیه گویشوران زیادی دارد به گویشها و لهجههای زیر تکلم میشود
. از کرانه ی دریاچۀ ارومیه ودقیقا از حد فاصل مناطق "دیزه دولی" و "سیندوس" خط بریدهای را آغاز و پس از عبور از پشت "اشنویه" آن را به شمال "رواندز" متصل میکنیم، و پس از آن به سمت مغرب، تا رسیدن به "اکیری" ، "دهوک" ، "زاخو" و "شینگار" وعبور از حد واسط "قمیشلی" و"هسکه" امتداد میدهیم، و پس از گذشتن از جنوب"دربازیه " مستقیما به "آفرین" و "کوه کورمانجا" وصل میکنیم.
2. همچنین با خط بریدهای از ناحیۀ غرب "همدان" آغاز و پس از گذشتن از ناحیۀ شمال "کرمانشاه" آن را تا کرانۀ دجله امتداد میدهیم .
این دو خط بریده همۀ مناطقی را که در آنها به زبان کُردی تکلم میشود به سه بخش تقسیم میکند که در هر بخش آن یکی از گویشهای زبان کُردی مسلط است.
1.' گویش شمالی': در شمال خط یکم واقع و این زیر گویشها را در بر میگیرد؛ هرکی، دری( با فارسی دری اشتباه نشود) شکاک، جلالی (بایزیدی )، هکاری، بوتی، جزیری، افرینی، دمبلی، بادینی.
2. 'گویش میانی': در جنوب خط اول و شمال خط دوم واقع و با خطی پررنگ مشخص میشود که به آن سورانی میگویند. اما در حقیقت سورانی زیر گویشی از گویش میانی است. در این ناحیه این زیر گویشها وجود دارند؛ مکریانی، سورانی، سلیمانی، جافی، سنندجی، گروسی ، و...
3. 'گویش جنوبی': درجنوب خط دوم گویش جنوبی (پایینی ) گویش مسلط است که این زیر گویشها را دربر میگیرد؛ کرمانشاهی، کلهری، کلیایی،ایلامی، پیروندی، لَکی، ل
4. 'گورانی (اورامی ) و زازایی (دملکی)': در حوزۀ گسترش گویشهای شمالی و میانی زبان کردی، دومنطقۀ دوردست تحت نفوذ زبان کُردی وجود دارد که با وجود دوری از یکدیگر، به آسانی میتوان تشخیص داد که گویشهای آنها از اساس یکی هستند. این دو گویش یکی زازایی (که دملکی هم گفته میشود) و پیش از محدودۀ شمال و گورانی است. و دیگری گورانی و در منطقۀ میانی است. گورانی بیشتر به نام اورامی شناخته شدهاست. چرا که بزرگترین حوزۀ گسترش آن منطقۀ اورامان است. علاوه براین در "ریژاو " و "کنوله" و در میان قبایل "باجلان" و "زنگنه" و "شبک " هم با آن تکلم میشود. زازا هم در" پالو"، " کور " و - "چبخچور " در "بیروه" - گسترش یافتهاست .
لُری در بخش پایینی حوزه ی گویش کردی قرار میگیرد. در بارۀ این زیر گویش اراء مختلفی ارائه شدهاست. شرف الدین خان بدلیسی، در شرف نامۀ خود آن را یکی از چهار گویش بزرگ زبان کُردی معرفی کردهاست. برخی از پژوهشگران وشرق شناسان فرنگی و ایرانی آن را گویشی از گویشهای زبان فارسی میدانند. دکتر "کمال فواد" نظر دیگری دارد و میگوید؛ ازحیث دستور زبان، لُری زبان خاص منطقۀ جنوب غربی ایران قلمداد میشود، امٌا فارسی نیست بلکه زبانی مستقل است. بخش اول آن بختیاری از حیث زبان کُردی نیست و از حیث نژادی نیز خود را کُرد نمیدانند. اما بخش دوم آنها، خصوصاً در عراق به خاطر برخی دلایل تاریخی و سیاسی واجتماعی از حیث نژادی خود را از کُردها جدا نمیدانند و از حیث زبان نیز در نتیجۀ آمیختگی با کُردها بسیاری اداب کُردهای شرقی را اخذ کردهاند این موضوع - که لُری، کُردی است.یا خیر - مو ضوعی است نیازمند بررسی علمی و بدور از احساسات و تعصبات نژادی و بدور از تأثیر و شهرت فلان شرق شناس فرنگی یا دانشمند غیر فرنگی. گویش کردی به دلیل علاقه فراوان مردم آهنگ های مخصوصی را نیز دارد که به آهنگ های کردی معروف شده است همچنین پژوهشی که کُردمابی کورکورانه باعث خلط مبحث درآن نشود و با تشابه چند واژه کُردی و لُری، لُری را کُردی نکند. و نیز آن چنان تحقیقی که، آنچه را که تنها به خاطر تشابه در چند واژه یا شیوه بکارگیری آنها با زبان فارسی، این شبهه را که فلان شرق شناس و زبان شناس چنین گفت _ القا میکند؛ به نظری قطعی و مسلم بدل نکند، که امکان تجدید نظر در آن نباشد و به یکباره لُری را از کُردی جداسازد. کوتاه سخن آن که؛ بررسی این موضوع نیازمند پژوهشی میدانی است
منبع
دانلود موزیک ایرانی...
برچسب : نویسنده : ممود بازدید : 489 تاريخ : دوشنبه 7 خرداد 1397 ساعت: 17:29
موسیقی سنتی ایرانی، که با نام موسیقی اصیل ایرانی، موسیقی کلاسیک ایرانی و موسیقی دستگاهی نیز شناخته میشود، شامل دستگاهها، نغمهها، و آوازها، از سالها پیش از میلاد مسیح تا به امروز سینه به سینه در متن مردم ایران جریان داشته، و آنچه دلنشینتر، سادهتر و قابلفهم تر بودهاست امروز در دسترس است، بخش بزرگی از آسیای میانه، افغانستان، پاکستان، جمهوری آذربایجان، ارمنستان، ترکیه، و یونان متأثر از این موسیقی است و هرکدام به سهم خود تأثیراتی در شکلگیری این موسیقی داشتهاند، از موسیقیدانها یا به عبارتی نوازندگان موسیقی در ایران باستان میتوان به «باربد» و «نکیسا» و «رامتین» اشاره کرد.
موسیقی ردیف دستگاهی امروز ایران از دورهٔ آقا علیاکبر فراهانی (نوازندهٔ تار دورهٔ ناصرالدین شاه) باقی ماندهاست. آقا علی اکبر فراهانی بهواسطهٔ میرزا تقی خان فراهانی (امیر کبیر) برای نشر موسیقی ایرانی به دربار دعوت شد. سپس این موسیقی توسط آقا غلامحسین (برادر زاده آقا علیاکبر) به دو پسر علیاکبرخان به نامهای میرزا حسینقلی و میرزا عبدالله، آموخته شد و آنچه از موسیقی باستانی ایران امروزه مورد استفادهتر و معروفتر است، دستهبندی موسیقی توسط این دو استاد در قالب مجموعه نواختهها و آموزشهایشان است که به نام «ردیف موسیقی» نامیده میشودشایان ذکر است که چند تحرک احتمالاً باستانی محسوب نشده و فقط خیلی قدیمی هستند. همانگونه که در طول تاریخ سابقه داشت، آهنگ های سنتی ایرانی به عملکرد خود به عنوان ابزاری روحانی ادامه داده و کمتر به عنوان وسیله تفریح به آن نگاه میشد. آثار موسیقی امکان تغییر گسترده از آغاز تا پایان و معمولاً به صورت تغییر بین قطعات پایین، تفکری، نمایش پهلوانی نوازندگی با نام تحریر را داشتند. تعامل متون مذهبی به عنوان غزل جایگزین غزلهای بزرگی گردید که توسط شاعران صوفی قرون وسطی خصوصاً حافظ و جلال الدین رومی سروده شده بودند. علاوه بر این موسیقی ایرانی دریافتی از دردها رنجها خوشیها یک تمدن چندین تکهٔ یک پارچهاست که امروزه بسیاری از یادبودهای آن مانند گوشهها (حسینی جامه دران شبدیز…)گواه این مدعاست.
برچسب : نویسنده : ممود بازدید : 396 تاريخ : شنبه 5 خرداد 1397 ساعت: 18:51